WEEKEL VISUEL 22 3x4_150dpi

WEEKÉLÉLÉ #2

festival international du ukulélé
Weekélélé #2, c’est 4 jours de musiques autour du ukulélé, 4 jours de rencontres, de partages, de convivialité, de bonne humeur, 4 jours à vivre sur 2 sites : à l’Orange Bleue à Vitry-le-François et au Lac du Der.

Weekélélé #2, c’est, le temps d’un week-end, une invitation à découvrir le ukulélé sous toutes ses formes, et en plus c’est gratuit ! Une seconde édition en partenariat avec Moov O Der

International Ukulele festival /// Come to Weekelele #2 for 4 days dedicated to the music of the ukulele. 4 uplifting days of meetings, partaking and festivities, 4 days to be enjoyed on 2 sites : at the Orange Bleue in Vitry-le-François and at the Lac du Der. For a whole weekend, we invite you to discover the ukulele in all its forms. And the best part ? It’s completely free ! The second edition of the festival was made possible thanks to our partnership with Moov O Der.

Téléchargez le programme ici

Téléchargez le dossier de presse FR / EN

LE PROGRAMME EN UN CLIN D'ŒIL :

JEUDI 19 MAI

APÉROMIX À L'ORANGE BLEUE

19h • The Pastafarians • l’Orange Bleue, bar et restauration sur place /// Bar and catering on site.
Ces cinq-là puisent leur inspiration auprès d’autres prétendus adeptes de la musique sacrée pastafarienne : Bowie, Björk, Cake, Rita Mitsouko, Elvis Presley… Passoires en guise de hauts-de-forme pour un Apéromix haut en couleurs ! /// These five musicians draw their inspiration from other so-called followers of the sacred pastafarian music: David Bowie, Björk, Cake, Rita Mitsouko, Elvis Presley ... Using sieves for top hats for a colorful Aperomix !

VENDREDI 20 MAI

PRATIQUE AMATEUR À L'ORANGE BLEUE

18h Ukulélécole
Restitution des ateliers pédagogiques des classes de CM1/CM2 de Vitry-le-François menés par l’ukuléléiste Gilles Le Gat. /// Performed by the participants of the educational workshops in the classes of CM1/CM2 from Vitry-le-François, the concert will be led by ukuleleist Gilles Le Gat.

18h30 Scène ouverte avec le Ukulélé Club de Champagne
Pas besoin de solfège pour se lancer, avec le Ukulélé Club de Champagne, c’est tout de suite la pratique ! Quelques accords, un micro… et tout est permis. /// It’s your turn to come on stage ! You won’t need any knowledge of music theory, the Ukulele club de Champagne will let you play right away ! A couple of chords, a microphone… and anything goes.

LE UKULÉLÉ AU FÉMININ À L'ORANGE BLEUE

19h • Chloé Breillot • l’Orange Bleue, bar et restauration sur place /// Bar and catering on site.
Après plus de dix années passées à chanter dans toutes les langues, Chloé Breillot dessine à présent à travers ses chansons les paysages poétiques de toutes les influences dont elle s’est nourrie. /// After more than ten years of singing in all languages, Chloé Breillot’s songs paint the poetic landscapes of all the cultures that influenced her.

20h • Amelia Coburn + HUB  • l’Orange Bleue, bar et restauration sur place
Amelia Coburn, une voix fabuleuse et une extraordinaire présence sur scène ! Cette globe-trotteuse puise son inspiration musicale aussi bien dans le Jazz New Yorkais que chez Kate Bush ou Jacques Brel… /// Amelia Coburn has an incredible voice and extraordinary stage presence! A globetrotter, her musical influences range from New York Jazz to Kate Bush or Jacques Brel…

21h • Louise Weber • l’Orange Bleue, bar et restauration sur place/// Bar and catering on site.
Une voix chaude et fragile, forte et sensuelle à la fois. Avec son ukulélé “Elvis”, Louise Weber écrit des chansons marquées par la saveur des mots (inspirés de Brigitte Fontaine, Serge Gainsbourg ou Pauline Croze…) et les couleurs du blues ou de la bossa nova. /// A warm and fragile, strong yet sensual voice. With her “Elvis" ukulele, Louise Weber puts the flavour of words (inspired by Brigitte Fontaine, Serge Gainsbourg or Pauline Croze...) and the colours of blues or bossa nova at the forefront of her songwriting.

22h • The Cracked Cookies • l’Orange Bleue, bar et restauration sur place /// Bar and catering on site.
Entre vintage et modernité, c’est avec le swing et le rock’n’roll que The Cracked Cookies vous donnent rendez-vous pour un show burlesque et dansant. Un trio vocal féminin aux harmonies vocales et au jeu de scène décalé et décoiffant ! /// At the crossroads of vintage and modernity, The Cracked Cookies invite you for a burlesque dancing show of Swing music and Rock’n’Roll. Expect a quirky and upbeat set of harmonies and stage performances by the all-female vocal trio.

23h • Jane For Tea • l’Orange Bleue, bar et restauration sur place/// Bar and catering on site.
Un duo à contre-courant des modes actuelles, qui mêle délicatement la chaleur de l’ukulélé hawaïen et le son d’une batterie des années 30. Jane For Tea, un groove minimaliste et ravageur, à la fois jazzy, vintage, pop, folk et déjanté ! /// Going against current trends, the duo delicately blends the warmth of the Hawaiian ukulele with the sound of a 1930s drum kit. Both minimalistic and vigorous, Jane For Tea’s music can be jazzy, vintage, pop, folk and even wacky at times !

SAMEDI 21 MAI

MASTER CLASS UKULÉLÉ À L'ORANGE BLEUE

de 10h à 12h Masterclass avec Gilles Le Gat
Animée par l’un des meilleurs spécialistes français de l’instrument, cette masterclass est ouverte à tous et à tous les niveaux. Venez découvrir les trucs et astuces qui vous feront progresser !
Sur réservations au 03 26 41 00 10 + info@bords2scenes.fr

10:00 to 12:00 • Masterclass with Gilles Le Gat / Led by one of the best French specialists of the ukulele, this masterclass is open to all and available for all levels. Come and learn some tips and tricks that will help you improve ! / Registrations are mandatory and can be make by phone : +33 3 26 41 00 10 and email at info@bords2scenes.fr

GRANDE SCÈNE LAC DU DER

18h • Alessandro Valderrama • Port de Giffaumont-Champaubert /// Bar and catering on site.
Alessandro Valderrama a touché des millions de téléspectateurs avec l’émission «La France a un incroyable talent». Une voix exceptionnelle à retrouver sur la grande scène installée au Lac du Der. /// Alessandro Valderrama touched the hearts of millions of viewers on France’s Got Talent. Discover his exceptionnal voice on the main stage set at the Lac du Der.

19h • Ukuléléboboys • Port de Giffaumont-Champaubert /// Bar and catering on site.
Sancho y Diego, deux frères originaires du Mexique auxquels on s’attache vite, pour leur musicalité affûtée et leurs personnalités excentriques et comiques. Puisant dans le patrimoine mondial de la pop, ils nous font redécouvrir des morceaux cultes au son de deux ukulélés, quatre bottes, un sampler et quelques effets. /// Get to know and love Mexican brothers Sancho y Diego for their sharp musicality and their eccentric and comical personalities. Drawing from the world's pop heritage, you will rediscover cult songs with the sounds of two ukuleles, four boots, a sampler and a few special effects.

20h30 • Big Ukulélé Syndicate • Port de Giffaumont-Champaubert /// Bar and catering on site.
Quelle n’a pas été la surprise des ouvriers-musiciens du Big Ukulélé Syndicate quand on leur a annoncé que dorénavant ils ne travaillent plus dans une entreprise, mais dans une start-up... À force de rétro-planning, ils sont devenus des accélérateurs de talents. Mais le burn-out n’est jamais très loin et leur sens de la fête a dépassé les objectifs des actionnaires ! /// What a surprise it was for factory workers/musicians of the Big Ukulele Syndicate when they learned that their company was turning into a start-up… Hours and hours of scheduling have turned them into talent accelerators. A burn-out could be around the corner, but their festive spirit exceeds the objectives set by the shareholders !

DIMANCHE 22 MAI

PIQUE-NIQUE EN MUSIQUE AU LAC DU DER

12h-15h • Concert pique-nique avec le Big Ukulélé Syndicate • station nautique de Giffaumont-Champaubert /// Bar and catering on site.
Rendez-vous est donné aux familles pour un grand pique-nique sur les berges du lac du Der, au cours duquel les musiciens du Big Ukulélé Syndicate en déambulation feront chanter le public au son de rythmes et de chansons connues de tous.

2:00 to 15:00 • Musical picnic with the Big Ukulele Syndicate • Griffaumont-Chambaupert Water Sports Resort /// Bar and catering on site.

Families are welcome to join us for a nice picnic on the banks of the Lac Du Der where they’ll be invited to sing along famous rhythms and songs with the Big Ukulele Syndicate.

Information hébergements et restauration : www.lacduder.com

 

musique
Dates
jeu 19 mai 2022 - 17:30
dim 22 mai 2022 - 16:00
Lieu
Orange Bleue
Tarif
Partagez !
Share on facebook
Share on twitter
distribution
informations supplémentaires

vous aimerez aussi